This archive of published media articles about wildlife crime in Namibia aims to:
Public access to information is a vital component of ensuring community engagement in prevalent issues. Wildlife crime is one of the pressing environmental issues of our time.
Wildlife crime investigations are generally covert operations requiring utmost confidentiality to succeed. Investigations and prosecutions in complex cases may take months or even years to complete. For this reason, the information that can be released to the public without compromising cases is often limited. Nonetheless, the Namibian government strives to share as much information as possible with the public.
The Namibian media has welcomed this approach and regularly publishes statistics and feature articles on wildlife crime. These are entered into the database at regular intervals, creating a comprehensive archive of wildlife crime reporting in Namibia.
Explore your search results using the filter checkboxes, or amend your search or start a new search.
Tierärzte haben einem Nashorn eine Drahtschlinge aus dem Bein operiert. Ein schon älteres und ziemlich großes Nashorn auf einer Farm im Süden Namibias mit einer alten und teilweise verheilten Wunde am linken Hinterbein fing wieder an zu humpeln. Tierärzte stellten fest, dass der Dickhäuter seit Jahren eine Drahtschlinge, wie sie Wilderer gebrauchen, in ihrem unteren Bein verwachsen mit sich herumschleppte. Die Nashornkuh war damals wohl den Wilddieben entkommen und die Wunde verheilte, indem sich Gewebe um die Drahtschlinge bildete.
The Ministry of Environment, Forestry and Tourism has recorded 28 cases of rhino poaching in Namibia this year so far. Out of these 28 cases, 19 rhinos were poached in the Etosha National Park, and 10 carcasses of the animals were discovered during dehorning operations in March. The Ministry’s spokesperson, Romeo Muyunda, has expressed concern about the poaching situation in the Etosha National Park, which is a flagship tourist attraction in Namibia. The park has a high number of rhinos and other wildlife species.
Attachment | Size |
---|---|
NAM_2024_04_Security cluster to meet after 28 rhino were poached this year_Windhoek Observer.pdf | 198.8 KB |
The Ministry of Environment, Forestry, and Tourism has raised alarm over the serious threat facing pangolins in Namibia. According to Romeo Muyunda, the Ministry's spokesperson, there has been a notable increase in pangolin trafficking cases from September to November this year, leading to a significant concern for the survival of this species. Muyunda disclosed that during this period, authorities have confiscated a total of 18 pangolin skins, 12 live pangolins, and 146 pangolin scales. This has resulted in 23 registered cases and the apprehension of 38 suspects.
Attachment | Size |
---|---|
NAM_2023_12_Pangolins under serious threat_Environment Ministry observes_Windhoek Observer.pdf | 253.76 KB |
Durban - Two men were arrested and charged for illegal possession of abalone worth R3 million after a high speed chase between police and a Nissan Navara, Eastern Cape police said.
The South African National Parks has welcomed the lengthy jail terms handed down to three Mozambican nationals convicted of rhino poaching.
Attachment | Size |
---|---|
SA_2023_01_Mozambique nationals living illegally in SA jailed for rhino poaching_IOL.pdf | 198 KB |
Zitha was convicted on a host of poaching-related offences which included trespassing, possession of a firearm with a silencer, possession of ammunition, killing of a rhino, possession of an axe and conspiracy to commit an offence.
Attachment | Size |
---|---|
SA_2022_11_Rhino poacher jailed for 17 years while his accomplice is still on the run_IOL_0.pdf | 223.68 KB |
Simba Masinga, one of the seven prisoners who escaped from Waainek Correctional Centre in Makhanda in the early hours of Tuesday morning, has been rearrested. Police said Masinga, convicted for rhino poaching, was the second person to be arrested.
Attachment | Size |
---|---|
SA_2022_10_Makhanda prison escape_second suspect nabbed while hiding in bushes_IOL.pdf | 205.79 KB |
"Wir haben neu organisiert und Änderungen in der AWE vorgenommen", kündigte der Minister gestern auf einer Presskonferenz an. Der Leiter der AWE, Ndahangwapo Kashihakumwa ist jetzt in Etoscha und bleibt dort stationiert und wird einige Änderungen vornehmen. „Unsere Leute waren zu selbstzufrieden (complacent). Wir müssen auch annehmen, dass Personal wahrscheinlich Informationen über die Nashörner an die Wilderer weitergegeben haben kann, also ein 'inside job' sagte der Minister.
Attachment | Size |
---|---|
NAM_2022_06_Kampf gegen Wilderei intensiviert_Allgemeine Zeitung.pdf | 379.86 KB |
NAM_2022_06_Fight against poaching intensified_Allgemeine Zeitung_Eng.pdf | 369.42 KB |
Schutzgebiete sind auch Namibias wichtigste Touristenattraktionen und gelten als Schlüssel zur Erholung des Tourismussektors. Namibia hat 86 registrierte kommunale Hegegebiete und 43 Gemeinschaftswälder, die zusammen fast 22 % der Landmasse des Landes bedecken.
Protected areas are also Namibia's top tourist attractions and are considered key to the recovery of the tourism sector. Namibia has 86 registered communal conservancies and 43 community forests, which together cover nearly 22% of the country's landmass.
Attachment | Size |
---|---|
NAM_2022_04_Mehr bemuhungen zum Artenschutz_Allgemeine Zeitung.pdf | 389 KB |
NAM_2022_04-More conservation efforts_Allgemeine Zeitung_Eng.pdf | 386.94 KB |
Durban: Ezemvelo KZN Wildlife said the search was on for a suspected poacher, who may jumped into St Lucia Lake to avoid arrest.
Attachment | Size |
---|---|
SA_2021_11_Missing suspected poacher may have jumped into St Lucia Lake to avoid arrest_IOL.pdf | 310.71 KB |
An intelligence-driven operation by the Hawks has resulted in the arrest of six suspects caught with elephant tusks in Durban. Police said the suspects, aged between 27 and 40, face charges for contravening the National Environmental Management of the Biodiversity Act.
Attachment | Size |
---|---|
SA_202_02_Six nabbed with elephant tusks in Durban_IOL.pdf | 72.86 KB |
Der verbotene Handel mit geschützten Tieren und Pflanzen bleibt laut einem UN-Bericht ein Milliardengeschäft. Neben Elefant, Nashorn und Tiger geht es derzeit vor allem dem Schuppentier an den Kragen. Das stand zwischenzeitlich auch als Coronavirus-Wirt im Verdacht.
The prohibited trade in protected animals and plants remains a billion dollar business, according to a UN report. In addition to the elephant, rhinoceros and tiger, the pangolin is currently on the collar. In the meantime, this was also suspected as a corona virus host.
Faced with poachers who are ravaging elephant and rhino populations, African nations could do worse than look to Namibia for a game plan to combat the scourge.
Attachment | Size |
---|---|
NAM_2013-01_Namibia offers model to tackle poaching scourge_The Namibian.pdf | 255.47 KB |